Локализация рекламы

Компания Venus Media предлагает комплекс профессиональных услуг по локализации рекламы и сайтов. Все работы выполняются опытными дикторами и переводчиками.

Под локализацией сайта и различных материалов подразумевается выполнение их адаптации под культуру и языки других стран. Данная услуга является актуальной для тех компаний, которые стремятся расширить свой рынок сбыта и выйти на международный уровень. Если вы планируете осуществлять продажу товаров в других регионах, необходимо сначала качественно подготовить материалы на иностранном языке для целевой аудитории.

Этапы локализации рекламы

Выполнение перевода статей, видеороликов и аудиозаписей является лишь первым шагом локализации сайта. Однако значимость процедуры очень велика, поэтому ее лучше доверить профессионалам, для которых соответствующий язык является родным. Полученные тексты не должны содержать ни лексических, ни грамматических, ни стилистических ошибок.

Следующий этап локализации сайта – культурная адаптация рекламных материалов. В других странах люди имеют свои традиции, обычаи и манеры поведения. Если не учитывать этих факторов, конверсия от мер популяризации будет самой низкой. Поэтому все материалы необходимо перерабатывать в соответствии с принятыми идиомами и устойчивыми выражениями, чтобы иностранцам были не чужды рекламные лозунги.

Услуги по локализации рекламы

Компания Venus Media выполняет следующие виды операций:

  • профессиональный перевод аудиорекламы на иностранный язык в соответствии с культурными особенностями и традициями жителей конкретного региона;
  • озвучка видеороликов с сохранением эмоциональной и смысловой нагрузки. Дубляж выполняют грамотные дикторы-носители языка с корректировкой под заданный хронометраж;
  • локализация сайта, что подразумевает перевод всех статей и разделов, а также исправление оформления в соответствии с семантикой композиции, цвета и формы, выбранной для данной веб-страницы;
  • перевод печатных рекламных материалов на иностранный язык.

Почему локализацию рекламы следует заказывать именно у нас?

Мы работаем в этой сфере с 2006 года, имеем большой практический опыт и безупречную репутацию. Сотрудничаем с такими крупными и известными организациями, как: Oriflame, Volvo, Procter & Gamble, Hewlett Packard, «Медина» и др. География работы не ограничивается Российской Федерацией и странами СНГ. Мы принимаем заказы на локализацию рекламы для Европы, США, Ближнего Востока, Латинской Америки и Северной Африки.

Помимо этого, компания предоставляет другие профессиональные услуги:

  • помощь в написании сценариев;
  • создание телефонных приветствий;
  • создание рекламы для радио и телевидения;
  • локализацию сайтов для разных стран;
  • запись аудиокниг;
  • электронное обучение;
  • перевод видеороликов.

Среди иностранных фирм большой популярностью пользуется локализация рекламы для российского рынка.

Преимущества заказа локализации рекламы в компании Venus Media заключаются в следующем:

  • полностью автоматизированные процессы заказа;
  • высокий уровень клиентского обслуживания;
  • оперативное исполнение заказов;
  • выгодные расценки на все виды работ;
  • учет индивидуальных предпочтений и пожеланий заказчиков;
  • возможность произвести оплату различными способами;
  • гарантия качества;
  • регулярное проведение различных акций.

Как оформить заказ на локализацию сайта или рекламы?

Для того чтобы воспользоваться нашими услугами, достаточно зарегистрироваться на сайте и заполнить онлайн-формы необходимыми реквизитами. Другой вариант – позвонить по контактному телефону и проконсультироваться с менеджером.

Все заказы обрабатываются в максимально короткое время, поэтому долго ждать не приходится. Оплатить работу можно банковским переводом либо с помощью популярных ЭПС.

ПРИМЕРЫ РАБОТ

 


С кем работаем?
Owl Image
Owl Image
Owl Image
Owl Image
Owl Image
Owl Image
Owl Image
Owl Image
Owl Image
Заказать звонок
Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время
Оставить заказ
Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время